
Tradução do artigo "bend logs to your will"
Reported by Tailor R. Fontela | July 4th, 2009 @ 12:09 AM
Página do original em inglês: http://gitready.com/advanced/2009/01/20/bend-logs-to-your-will.html
Arquivo para tradução: _posts/2009-01-20-bend-logs-to-your-will.textile
Comments and changes to this ticket
-
Valério Farias July 10th, 2009 @ 01:11 AM
Tudo bem Tailor. Gostaria de traduzir esse post sobre logs. Meus dados são: valeriofc@gmail.com página: www.geyserway.com twitter: @valeriofarias
-
Valério Farias July 10th, 2009 @ 07:30 AM
- Assigned user set to “Valério Farias ”
- State changed from “new” to “open”
-
Valério Farias July 10th, 2009 @ 01:55 PM
Taylor já enviei o pull request. Fico aguardando seu aviso pra saber quando posso fechar o ticket.
-
Valério Farias July 10th, 2009 @ 02:04 PM
Taylor tire uma dúvida: Enquanto estou traduzindo eu devo marcar como aberto (open) ou sobre minha posse (hold)?
O aberto significa aberto para qualquer um pegar ou como uma pessoa abre uma carta que recebeu (dono) ?
-
Tailor R. Fontela July 12th, 2009 @ 01:56 PM
Valério, acredito que o status "hold" para esse caso seja o correto.
[]'s
-
Tailor R. Fontela July 12th, 2009 @ 01:57 PM
- State changed from “open” to “resolved”
Please Sign in or create a free account to add a new ticket.
With your very own profile, you can contribute to projects, track your activity, watch tickets, receive and update tickets through your email and much more.
Create your profile
Help contribute to this project by taking a few moments to create your personal profile. Create your profile »